笔杆子(http://rendoc.com):千与千寻片尾曲—《永远同在》
我心深处有声音在呼唤,时常想做个教心灵跳动的梦,纵有数不尽的悲伤,我确信能在那方遇上你。反复犯了过错的旅客,最少也看见过青空的蔚蓝。即使前路茫茫
无尽,我的双手仍怀抱着光明,告别的时候,静下来的心,归于无有的身体,教耳朵细听。生存的奇妙,死亡的不可思议,花与风与城市,都同一样。
我
心深处有声音在呼唤,时常不断在绘画梦想,纵有说不清的悲伤,以同一张嘴巴温柔地歌唱。在即将消失的回忆中,听到不能忘怀的微声细语 。在破碎的镜子上,
反照出新景象,最初的清晨,宁静的窗,归于无有的身体,不断被充满,不再有探求海的另一方,因为光辉早就在这里,在我里面找到了。
摘自《千与千寻的神隐》片尾曲
Yondeiru Mune no Dokoka Okude
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处某个地方
Itsumo Kokoro Odoru Yume wo Mitai
いつも心踊る 梦を见たい
总想保持着令人心动的梦想
Kanashimi wa Kazoekirenai keredo
悲しみは 数えきれないけれど
悲伤 虽然无法数尽
Sono Mukou de Kitto Anata ni Aeru
その向うできっと あなたに会える
在它的对面一定能与你相遇
Kurikaesu Ayamachi no Sonotabi Hiito wa
缲り返すあやまちのその度 人は
每次重蹈覆辙时 人总是
Tada Aoi Sora no Aosa wo Shiru
ただ青い空の 青さを知る
仅仅知道碧空蓝色
Hateshinaku Michi wa Tsuzuite Mieru keredo
果てしなく 道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
Kono Ryoute wa Hikari wo Dakeru
この両手は 光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
Sayonara no Toki no Shizukana Mune
さよならの时の静かな胸
别离时平静的胸怀
Zero ni Naru Karada ga Mimi wo Sumaseru
ゼロになるからだか 耳をすませる
虽然从零开始 仍要侧子耳倾听
Ikiteiru Fushigi Shinde yoku Fushigi
生きている 不思议 死んでいく不思议
活着的不可思议 死去的不可思议
Hana mo Kaze mo Machi mo Minna Onaji
花も风も街も みんなおなじ
花,风,街道都一样
ららら……lalala……
おおお……Hohoho..
るるる……Lulululu……..
Yondeiru Mune no Dokoka Oku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处的某个地方
Itsumo Nando demo Yume wo Egakou
いつも何度でも 梦を描こう
不论何时不管多少次 去描绘梦想吧
Kanashimi no Kazu wo Iitsukusu yori
悲しみの数を 言い尽くすより
与其道尽悲伤的数目
Onaji Kuchibiru de Sotto Utaou
同じ唇で そっとうたおう
不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧
Tojiteiku Omoide no Sono Naka ni Itsumo
闭じていく思い出の そのなかにいつも
走向尘封的回忆中 在那之中总是
Wasure takunai Sasayaki wo Kiku
忘れたくない ささやきを闻く
听得到不愿忘记的细语
Konagona ni Kudakareta Kagami no Ue nimo
こなごなに砕かれた镜のうえにも
即使是在被粉碎的镜子上
Atarashii Keshiki ga Utsusareru
新しい景色 映される
也会映出崭新的景色
Hajimari no Asa no Shizuka na Mado
はじまりの朝の 静かな窓
开始的清晨那宁静的窗口
Zero ni Naru Karada Mitasarete Yuke
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
因为将从零开始 所以会被渐渐充实
Umi no Kanata niwa Mou Sagasanai
海の彼方には もう探さない
不再追寻 大海的彼端
Kagayaku Mono wa Itsumo Koko ni
かなやくものは いつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
Watashi no Naka ni Mitsukerareta Kara
わたしのかかに 见つけられたから
在我心中被发现了
ららら……Lalalala…..
おおお……Hohoho……
るるる……Lulululu…..
るるる……Lulululu….
发表评论愿您的每句评论,都能给大家的生活添色彩,带来共鸣,带来思索,带来快乐。